Gramática comparada de las lenguas ibéricas
Ramón de Andrés Díaz
Trea
824 págs.
///
Se presenta en este libro una descripción sinóptica y comparada de las lenguas orales que conforman geográficamente la península Ibérica en dominios o geotipos lingüísticos: gallegoportugués (portugués, gallego), asturleonés (asturiano, mirandés), castellano, vasco, aragonés, occitano (aranés) y catalán. Se adopta una perspectiva glotológica «interna» que atiende a los rasgos característicos de sus respectivos sistemas o códigos en los niveles fonológico y gramatical (morfosintáctico), combinando una visión sincrónica del estado de lengua actual con una visión diacrónica o evolutiva.
Los diversos capítulos responden a una secuencia expositiva convencional: «Las vocales», «Las consonantes», «El artículo», «El género», «El número», «Los demostrativos», «Los posesivos», «Los numerales», «Los indefinidos», «Los relativos y los interrogativos», «Los pronombres tónicos», «Los verbos», «Los pronombres átonos», «Los adverbios», «Las preposiciones» y «Las conjunciones». Se abre la obra con una «Introducción» y un capítulo inicial dedicado a «La ortografía», y se cierra con una extensa bibliografía clasificada por lenguas y campos de conocimiento lingüístico.
En cada capítulo se ofrece una visión panorámica a escala peninsular de cada fenómeno fonológico o gramatical, desgranando los contrastes entre dominios lingüísticos y mostrando todo aquello que comparten o que los diferencian. Las descripciones se apoyan en las formas normativas o estándares, si bien comparecen también los principales fenómenos dialectales. Como ayuda complementaria, el lector encontrará multitud de ejemplos multilingües traducidos al castellano, una buena cantidad de mapas esquemáticos sobre diversos fenómenos, así como un gran número de tablas comparativas.
Esta Gramática comparada de las lenguas ibéricas pretende ser una aproximación útil para quien desee iniciarse en los entresijos la diversidad lingüística peninsular, al mismo tiempo que síntesis práctica para un público especializado.
Ramón de Andrés Díaz es profesor titular de Filología Española y Asturiana en la Universidad de Oviedo. Su trayectoria investigadora se vincula a variados aspectos relacionados con el asturiano: descripción gramatical, léxico, normativa, situación sociolingüística, toponimia y dialectología. Fue corredactor de las Normes Ortográfiques y del Diccionariu de la Llingua Asturiana, y ponente de la Gramática de la Llingua Asturiana, obras de la Academia de la Llingua Asturiana. Miembro numerario de la misma y correspondiente del Real Instituto de Estudios Asturianos. Coordina el grupo de investigación «Seminariu de Filoloxía Asturiana», de la Universidad de Oviedo. Dirige los proyectos «Estudio de la Transición Lingüística en la Zona Eo-Navia, Asturias (ETLEN)» y el «Observatorio Asturiano de Neología y Terminología» (AsturNeo)». Miembro del comité de redacción de la Revista de Filoloxía Asturiana y de la Junta Asesora de Toponimia del Principado de Asturias. Entre sus libros figuranDiccionariu temáticu de la llingua asturiana (1991), Encuesta sociollingüística nuna parroquia asturiana (Deva-Xixón) (1993), Gramática práctica de asturiano (1997), Cuestiones d?asturianu normativu (2001-2003), Juicios sobre la lengua asturiana. Algunas cuestiones básicas acerca del debate lingüístico en Asturias (2002), Diccionario toponímico del concejo de Gijón (2008) o Lengua, ciencia y fronteras (coordinador, 2011). Desarrolla también una intensa labor de divulgación en libros, ensayos y artículos de prensa.