Nun fue difícil xuntalos pues comparten cartel nun buen númberu d’ocasiones. Nesti casu fue al acabu de l’últimu conciertu grabáu en directo pala TPA, nel que Xosé Ambás facía de presentador, Anabel Santiago d’intérprete e Ismael Arias de director. Invitámoslos a charrar sobre’l estaú de la música tradicional asturiana y el resultáu, como nun podía ser d’otra forma, fue bien interesante.
Ismael Arias.- Acabamos de tar sintiendo l’homenaxe de diferentes músicos a Tomás de la Güeria y yo creo que lo que llama espectacularmente l’atención ye la mocedá. La mocedá de xente que tá investigando y faciendo trabayu de campu, la mocedá de xente que pegó un pequeñu golpe de estáu na tonada tradicional, la mocedá de los músicos. Nun ye dalgo que se té dando n’otros folclores.
Anabel Santiago.- Pa mí ye perimportante esi cambiu xeneracional dientro de la tonada. Ye’l relevu xeneracional, dalgo que fai falta tanto de cantantes y músicos como tamién del públicu qu’asiste a los conciertos. Ye un cambiu en ciertu mou de mentalidá y ye una forma de renovar con sabia nuevo la nuesa música tradicional. Creo que tenemos un fiel reflexu d’ello no que vimos güei nesti conciertu.
Xosé Ambás.- Asturies tien agora mesmo na península ibérica probablemente’l mayor númberu de xente mozo involucrada na música tradicional. Nun hai fenómenos asina n’otros países, nin parecíos. El nivel musical ye mui altu, tien detrás una escuela mui importante, de munchos años de folk detrás. Pero agora tamos viviendo un procesu únicu y novedosu: por primera vez la mocedá asturiana que tá na música tradicional nun tien falta de mirar pa otros países, pa otres cultures, pa rellaborar la so música. Por primera vez y gracies en parte al trabayu de campu que facemos dalgunos, a que la xente demanda otra cosa, a que la xente quier baillar, a que cada vez se quier sentir más identificá cola so música real: la mocedá asturiana ta faciendo música d’Asturies. Que tien que ver col so raigón, porque conoz les fontes, por que cada vez valoramos más el nuesu repertorio, dexamos yá los complexos d’inferioridá y nun tenemos que mirar pa nengún país nin tenemos que tocar nengún ritmu foriatu. Esti ye pa mí’l principal cambiu de la música tradicional asturiana.
A.S.- Respecto al públicu, ¿cuál veis vosotros que ye’l camín pa llegar a la xente más mozo?
I.A.- Dende que llevantamos pela mañana sentimos música. Todo lo que nos arrodia ye música. Nos medios de comunicación la música ye Shakira y sabemos cantar l’últimu discu de Shakira anque nun nos preste, porque sentímoslu de contino. Los medios de comunicación pueden muncho y les grandes empreses multinacionales que siguen col poder económicu detrás de la música apuesten por el pop porque ye vendible. ¿Qué tá ocurriendo agora mesmo? Qu’hai una cayida tremenda del mercáu discográficu, pero sigue manteniéndose nos mesmos niveles la venta de discos de los cantadores de tonada, de los grupos de folk y, non solo eso, sinon que tamos asistiendo a un momentu mui dulce. Tá cayendo’l mercáu, pero’l nuestru ta manteniéndose. Tamos nuna crisis, pero la nuestra ye una crisis relativa. Quiciás yá nun volveremos topar otru fenómeno del tipu d’Hevia. Pero si vamos topar un fenómenu mayor: el de xente pequeña faciendo coses pequeñes, qu’al final son mui grandes na so propia tierra.
X.A.- El camín que tien de siguir la música pa continuar viva, pa involucrar más a la mocedá, tá entamando a andase bastante bien. Ye mui importante que la música tradicional té presente nos medios y esto nun pasó hasta agora. Ye la primera vez n’Asturies, colos sos defectos y les sos ventaxes, que tenemos una televisión autonómica. Yá sabemos que cuando aparez música tradicional na tele faense picos d’audiencia. Esto ye una realidá. Camín de Cantares, concursos de toná, festivales… tienen una audiencia tremenda. La toná siempre tuvo viva, pero la xente moza rompiera con esa tradición. La tele agora puede facer muncho pa que continue esa tresmisión, y ta faciéndolo. Los medios son fundamentales y les escueles de música tradicional tamién. La nueche folk pasó de moda y nun va salvar la música tradicional. Hai otru tipu d’eventos. Les cases de cultura tienen que programar música tradicional. El baille tradicional ye fundamental. Hasta agora’l folk dexara de lláu el baille y agora cada día más xente quier baillar. Cada día triunfen menos los grupos que nun son pa baillar…
I.A.- La romería de tola vida yera’l marcu propiu pal desarrollu de la música tradicional. Nuna romería. como pue ser la de Miruxeo, topes que tol mundu sabe baillales y, el que nun sabe, apegase al que sí, pues son bailes d’espeyu, ye baillar lo que ta faciendo l’otru. Y si son fáciles les sevillanes nun me digas que nun fácil la xota.
X.A.- Los grupos de baille tradicional tuvieron muncha importancia. El públicu tá demandando que los músicos asturianos toquen música de baille d’Asturies.
A.S.- Totalmente d’alcuerdu.
I.A.- Y dalgo que se dió no que tá implicada Anabel. El mundu del folk vivía d’espaldes al mundu de la canción asturiana. Pero, a partir sobre todo de Onde la ñublina posa de Mariluz Cristóbal, los primeros discos de Anabel y otra serie de xente, volvieron xuntase los dos mundos que vivíen absolutamente separtaos.
X.A.- Non sólo la tonada. Había temática asturiana, como la xota, básica na nuesa cultura, que tamién taba marxinada de la música folk, porque nun yeren ritmos que se parecíen a los ritmos d’otros países, nun yeren “cañeros”. Agora dámonos cuenta que realmente lo que se demanda ye una xota, porque sabemos que ye lo nuestro.
“el mundu del folk vivía d’espaldes al mundu de la canción asturiana”
Ismael Arias
X.A.- ¿Pensáis que n’Asturies se tá enseñando bien la música tradicional, qu’hai bonos maestros de música tradicional nos diferentes campos, que tienen una bona formación?
I.A.- Cuido qu’hai una distancia mui grande ente unes escueles y otres, ente unos profesores y otros. Pero ye dalgo a lo que tenemos d’avezanos. Pasa na música clásica. Non tolos profesores de conservatoriu son iguales, hai grandes y malos profesores. Nesti momentu tovía nun vemos esi interés del alumnu por dir a la busca del meyor profesor. Tamos viéndolo en guitarra eléctrica o n’oboe, por exemplu, y tocarános velo no tradicional.
A.S.- En comparación con otres provincias, como’l País Vascu, onde hai xente dando clase que tien dos y tres carreres, quiciás nos falte un pasín; pero daráse. Tendríamos de tener mayor variedá de bonos maestros; pero, per agora, tenemos de conformanos colo qu’hai.
I.A.- Falta tamién un poco d’humildá. Nel sentíu de qu’hai grandes maestros que son “grandes” porque ellos se consideren grandes, non porque lo sean…
A.S.- Esi grandonismu ya dalgo propio d’Asturies.
I.A.- Pero nun ye lo más conveniente pa que la enseñanza sea l’adecuada. Hai xente que s’instala nel nivel de funcionariu y ye mui triste. Hai xente con mui buen nivel pero quiciás nesti momentu tovía nun sean los más. Pero, que los buenos alumnos van acabar buscando a los buenos profesores, tamos yá viéndolo.
A.S.- Sí, de dalguna manera la xerarquía va establecese pola escoyeta de los alumnos.
“la nueche folk pasó de moda, nun va salvar la música tradicional”
Xosé Ambás
I.A.- ¿Creéis qu’hai bibliografía suficiente n’Asturies pa impartir clase?
A.S.- Nel mio xéneru, na toná, tengo que dicivos que nun hai suficiente. Entamé dar clases de toná va poco y encontré mui pocos documentos colos que trabajar. La tonada asturiana en partitures casique nun esiste. Tiramos de cancioneros, de Torner o del de Cincuenta años de canciones armonizadas… Tienes que remitíte a documentos ya muy vieyos. Fai falta xente que plasme toes eses melodíes y toes eses canciones en llibros.
X.A.- Ta faciéndose una bibliografía con visiones mui particulares… yo cada día doi menos valor a la bibliografía y más a les fontes vives. Camín de Cantares pue tener agora mesmo 700 cantares recoyíos…
I.A.- Eso tamién ye bibliografía…
X.A.- Quiero dicir que yo a les publicaciones nun-yos doi tantu valor como a les grabaciones orixinales, a los paisanos cantando… facer cancioneros ye dalgo atrasao. El Cancioneru de Torner tuvo sentíu na so época, pero na so trescripción en partitura dexáronse atrás munchos matices tradicionales que la música clásica nun sabe recoyer. Parezme más dinámico tener les audiciones reales, publicaciones en discu, en videu, más que llibros.
A.S.- Ehí discrepo un poco. Taríamos volviendo a la tresmisión oral y eso nel so tiempu fizo munchu dañu. Date cuenta que la xente muerre y ¿qué queda? La xente moza tá mui preparada musicalmente y necesita “lleer” en partitura eso que tá escuchando. Las fontes tradicionales son un complementu, tien d’haber de les dos coses.
X.A.- Parezme qu’hai muncha “titulitis”, munchu musicólogu, munchu etnomusicólogu… que vienen dando clases a xente que llevamos tola vida faciendo trabayu de campu, sentando cátedra y dícente: “esto nun ye asina”. Pero, tienen mui poco camín andáu y desconocen la música asturiana. Dende un despachu conózse mui mal la música asturiana. Menos “samba” y más trabayar…
A.S.-¿Qué importancia tien la llingua asturiana na música tradicional?
X.A.- Ye dalgo básico. Tamos falando de la música d’un país, d’un pueblu, una música de raigón que nun pue tar en nengún momentu separtada de la llingua del pueblu. N’Asturies fue fundamental el movimientu de reivindicación llingúística nel desarrollu de la música tradicional. Pero, como ya dixera enantes, la música folk tuvo un poco desenganchada de la tradición real. Daba muncha importancia al idioma pero poca a los ritmos musicales del país.
I.A.- Tovía más grave, daba mucha importancia a cantar n’asturianu. Pero, como la tradición del folk foranu-yos aprendiera a cantar, cantaben como si lo ficieran en castellano. N’asturianu hai una forma tradicional de cantar, que te la da meyor que nada’l rexistru de la tonada. Y esto, sólo se pue facer en llingua asturiana.
X.A.- Pero´l trabayu de campu fízose mui mal. Los primeros trabayos d’investigación fízolos xente erudito de la clase burguesa, qu’entrevistaben en castellanu y los resultaos tuvieron mui castellanizaos, bien distintos a la realidá. L’idioma tien una importancia absoluta. Gran parte de les castellanizaciones vienen polos prexuicios llingúísticos y pola falta de respetu al idioma. Yo al menos soi de los que recueyen la tradición n’asturianu y reinterprétola y devuélvola al pueblu na so llingua orixinal.
I.A.- Tengo de recalcar la importancia que tien esto qu’agora vemos como absolutamente natural. Tamos falando que ye la primer vez. Que tovía nesti momentu tenemos xente faciendo trabayos de campu n’Asturies en castellanu. Eso ye una tomadura de pelo, aunque sean musicólogos… si vas a entrevistar a los indios navajos nun los entrevistes n‘inglés porque lo que te van contar y nada ye too uno.
X.A.- Tan dañín ye’l trabayu de recoyida utilizando’l castellanu como l’utilizar un rexistru llingüísticu artificial, mal faláu o con desconocimientu de la variante llingüística de la zona. Nel mio trabayu ye fundamental conocer les diferentes variantes porque tamos tratando col pueblu, non con xente que fala una llingua normativa.
I.A.- Otra diferencia más, mui importante nel casu d’Ambás, el ser de pueblu y nun ser de ciudá. El de pueblu conoz los términos relacionaos col ganáu, col trabayu diariu, cola tierra. Ye mui diferente a dir vistíu como diba Aurelio de Llano, de traxe mil rayes entrevistando a una paisana en Quirós. Yera un estraterrestre. Bueno, pues estraterrestres tovía los tenemos.
X.A.- Hai otra cuestión, n’Asturies tampoco tanta xente tá faciendo trabayu de campu. Muncha xente vien pedime material del mio archivu y nun niego material a naide. Yo toi equí pa difundir la música tradicional. Pero dame muncha pena nun tener un equipu de xente esmolecida na recuperación. Notros países, como Galicia, cada grupu musical tien a estima tener un archivu col so trabayu de campu. N’Asturies, non. Ye un trabayu que nun se valora ya incluso despréciase.
A.S.- ¡Véote mui quemáu!
“toi captando un públicu que la toná tradicional nun fue quién a captar”
Anabel Santiago
X.A.- Tenemos munchos y mui bonos intérpretes, pero ¿pensáis que se tán faciendo coses interesantes y novedoses? ¿que lo que se fai, gusta? ¿Cómo pensáis que tá la nueva música tradicional?
I.A.- Ye dalgo tan reciente y tan d’agora mesmo que tamos nel primer pasu d’esi procesu creador. Nesta mesma selmana tuve una llamada d’un pianista que tá dando clase fuera y por sentir cantar a Rosario González pidióme varios bailles chanos, porque quier componer unu. Ye dalgo que tendría de ser normal: si tu yes un buen gaiteru y toques la xota, sintiendo cinco, diez, cien xotes tu yes capaz de componer otra xota más. Lo mesmo un fandangu, un saltón… ¿qué ye eso de tirar de lo mesmo de siempre? Non, coses nueves… en tonada ta faciéndose.
A.S.- Ye una cuestión d’actitú y d’inquietú de la xente. La tonada tuvo una serie d’años estancada naquello de “cantar por”. Agora la xente mozo yá nun se conforma con eso. Agora tamos creando un estilu propiu cada artista, cada cantante de tonada. Con esto pueo referime al mio propiu trabayu, al de los Hermanos Valle Roso, al de Mapi Quintana, al de Liliana Castañón, hasta’l de Mariluz Cristóbal, dende un puntu de vista dalgo más tradicional… pero lo importante ye que tenemos munchos prismes diferentes, cada ún col so propiu estilu. Pero con un filu conductor fundamental: la esencia de cantar toná.
X.A.- Yo pienso que pa renovar un xéneru musical hai que conocer mui bien esi xéneru, pues hai unos parámetros que son característicos del mesmu y nel momentu nel que sales d’ellos nun tás renovando, tás cambiando. Sin danos cuenta podemos tar faciendo otra cosa. Yo puedo facer una xota, pero dependiendo en que zona pue tener dos o tres partes, tres cambios, y una estructura melódica y un ritmu pa que sea una xota. Si quiero facer una muñeira tengo que conocela mui bien pa nun confundila con una giga irlandesa, por exemplu.
A.S.- Entós, Ambás, ¿qu’opines del mio discu Desnuda?
I.A.- Nesi discu hai canciones pop, country, tango…
X.A.- Parezme un bon disco. Pero, claro, nun tamos falando d’un discu de tonada, d’un discu cien por cien de música tradicional asturiana…
I.A.- Pero tamos falando de dalgo que yá ocurrió con normalidá en dos xéneros tan cercanos como’l flamenco o’l fado portugués, qu’empleando la voz del flamenco y la voz del fado empezaron a facer coses nueves. Y la xente del país reconozlo como propio. Los del flamenco lleven faciendo blues una montonera de tiempo y suénanos, gracies a la voz, más a flamenco qu’a blues. Eso tá faciéndolo Anabel. Y esi pasu también ye importante, que todos los xéneros que nos vengan de fuera, podamos cantalos como propios… ye un procesu cercanu al pop, que tien que ver col World Music. El flamenco ye un modelu.
A.S.- Entraríamos nuna cuestión de gustos. Yo, por suerte o desgracia, encuéntrome con demasiada xente que s’arrima a mí y dizme: “nun me gusta la tonada”. Incluso: “odio la tonada, pero me gustas tú”. Ehí yá hai un avance. De dalguna manera toi captando un públicu qu’a lo meyor la manera más tradicional nun fue quién a captar. Tamién hai mucha xente que-y presta la tonada pura y dura y que-y encanta lo que faigo nos mios discos.
X.A.- Repito -y pa mí ye muy importante- que pa renovar la música tradicional asturiana tien de conocese la esencia d’ella. Pertenezco a la escuela purista. Soi mui purista. Pero pasé por otres etapes. Una etapa folki, a la qu’agora critíco un poco. Pero, en vez de tirar p’alante, fui p’atrás. Dedícome a recoyer la música tradicional, pero tamién faigo coses como Tuenda, que nun son tradicionales, pero siempre buscando la manera más fiel na melodía y na manera de cantar. Pa mí la evolución y l’arriquecimientu de la música tradicional pasa por un conocimientu mui potente d’esa música pa nun separtase d’ella. Pa mí, sinceramente, nun ye evolucionar cantar un country n’asturianu. Esa ye la mio opinión.
I.A.- Tenemos dos cultures diferentes y compartímoles: la cultura del llugar y la cultura del tiempu. Les dos tan hermanaes, viven xuntes. La cultura del llugar ye la que nos aferra al sitiu del que somos. Pero tamién pertenecemos a la cultura del tiempu que nos toca vivir, que ye tamién Shakira, otru tipu de músiques y otru tipu d’influencies. Lo que facemos ye compatibilizar eses dos cultures, pues son coles que convivimos a la vez. Un cantador de tonada ye tal vez el más respetuosu cola cultura d’esti llugar. Lo que nun quita pa que dalgún otru lo compaxine cola cultura del tiempu, como pue ser el casu d’Anabel.
A.S.- Yo nunca renuncié nin al campu purista, nin plenamente m’entregué al progresista. Nesi sentíu siento que nunca-y fui infiel a la toná.
X.A.- Pa finar la conversación pídennos facelo recomendando un discu de música tradicional asturiana… yo recomiendo un discu históricu pa ella, que ye’l de la Bandina’l Tombo.
A.S.- Yo recomiendo, dende el punto de vista de la xente mozo que tá faciendo coses nueves, el CD de Mapi Quintana, El sonar de les semeyes, averáu al jazz, que me paez un llabor curiosísimu.
I.A.- Más na llínea d’Ambás, yo recomiendo la obra del Maragatu,la Busdonga, Cuchichi, Xuacu’l de Sama, el Gaiteru Llibardón… los clásicos de siempre, recoyíos en grabaciones de discos de pizarra y en cilindros de cera, que van salir en CD nes próximes feches. Un trabayu impresionante pa la xente nueva y pa poder atrevese a facer coses nueves, como ellos les ficieron.
Xosé Ambás
(Ambás, Gráu. 1974) Estudiosu de la tradición oral ya intérprete musical, ye un referente nesta materia dientru del folclor asturianu. Hai más de diez años que se dedica a atropar toa mena de tradición oral pelos pueblos d’Asturies creando un archivu sonoru etnográficu de gran valor. Como intérprete forma parte de N’arba y Tuenda, con los que tien publicaos los discos Inda ya ceu (2001), Tuenda (2006) y Tuenda2 (2008). Ye presentador de Camín de Cantares, serie documental emitida na TPA que pasa por ser ún de los programes con más audiencia de la cadena y que acaba entamar la so cuarta temporada.
Anabel Santiago
(Buenos Aires, Arxentina. 1981) Emprima cantar a la edá de trece años.Ye na actualidá la cantadora de tonada con mayor proyección d’Asturies. Fue nomada Meyor Voz Asturiana del Memorial “Silvino Argüelles” en toles sos ediciones y gana en bien d’ocasiones los concursos más importantes de la tonada asturiana. En 2001 edita Tierra de sueños, al que sigue Al son de la lluna (2003), que supón una revolución dientro del mundu de la canción asturiana. Dempués saca Anabel Santiago canta a Diamantina Rodríguez (2005), Torner (2006), y Desnuda (2008), el so más grande éxitu. Ye tamién profesora de canción asturiana en dellos centros culturales.
Ismael Mª González Arias
(Uviéu, 1958) Ye director de los programes Música, Músiques, de la RPA, y Sones, de la TPA, centraos na música tradicional. Bien conocíu nel panorama lliterariu asturianu, ye productor d’espectáculos musicales como Buscando’l norte (2003), Nel Camín (2004), Torner (2005) o Xixón con xota (2009) y de trabayos discográficos de figures de la canción asturiana, como Anabel Santiago, Rosario González, Liliana Castañón, Hermanos Valle Roso… Ye autor de llibros especializaos como L’Asturianada (1998), Les cuarenta principales (2001), Cronoloxía de la música asturiana (2004), Historia de la Música Asturiana (2007) o 99 cantares asturianos (2009).
(Publicado en Biblioasturias15)