La Biblioteca de Asturias “Ramón Pérez de Ayala” alberga desde 1991 la biblioteca y papeles del autor que le da nombre (Oviedo 1880-Madrid 1962), escritor y periodista que cultivó y destacó en casi todos los géneros literarios.
El legado documental acumulado por el autor a lo largo de su existencia ha llegado hasta nosotros bastante completo, pero no íntegro, debido fundamentalmente a los prolongados periodos de tiempo que el escritor vivió en Francia, Inglaterra, Argentina etc. Sin embargo, se conservan valiosos documentos anteriores a 1936 y una rica y copiosa documentación posterior que permite el conocimiento riguroso de su vida y su obra.
Entre los fondos, además de la interesante colección bibliográfica de 4.549 volúmenes, resalta la colección de manuscritos que se reparten entre numerosos poemas de los libros La paz del sendero, El sendero innumerable, El sendero andante y El sendero ardiente, además de otros poemas sueltos; novelas o relatos como Tigre Juan, La pata de la raposa, Los trabajos de Urbano y Simona, Belarmino y Apolonio, y los prólogos de Troteras y Danzaderas, La quintana, El ombligo del mundo y Pandorga.
Los ensayos y artículos tratan temas que abarcan tanto los campos de carácter científico como humanísticos. Suman un total de 244 ensayos y 390 artículos y aparecieron publicados fundamentalmente en “La Prensa” de Buenos Aires (1917-1955) y en “ABC” (1955-1962), así como en otras publicaciones: “El Liberal” (1910); “Crisol”; “La Esfera”, “España”; “Revista de Occidente”, “La Pluma”…
Uno de los aspectos más interesantes lo constituye la numerosísima y destacada correspondencia mantenida con las principales figuras de las letras españolas de su época, entre los que cabe destacar Azorín, Antonio Machado, Valle-Inclán, y Unamuno. También se conservan 41 cuadernos de trabajo en los que se recogen citas, comentarios breves, esquemas y diccionarios de términos, conceptos y autores.
La colección de fotografías contiene noticias de su vida familiar, actos públicos, retratos dedicados, álbumes de la 1ª Guerra Mundial del frente italiano, donde estuvo como corresponsal en 1917, así como de los años de permanencia en Londres y Argentina.
El material fílmico y sonoro lo componen dos películas, dos cintas magnetofónicas, y dos discos: uno grabado en Londres, año 1930; otro, en Madrid, en febrero de 1962.
Además de los apartados anteriores, existen en la colección manuscritos de varias traducciones, versiones teatrales de sus novelas realizadas por otros escritores, papeles sueltos y documentos personales como nombramientos, premios y libros, esbozos mecanografiados o manuscritos dispersos en prosa o verso.
La biblioteca del escritor está compuesta por 3.627 títulos, 2.000 de los cuales están en lengua inglesa. La temática que abarca es fundamentalmente de carácter humanístico y reflejo de la anglofilia del escritor. La biología, la religión, la antropología, la historia, el arte, la filosofía y la literatura son las materias más representadas. Las obras de literatura británica y estadounidense ocupan un lugar destacado, así como los títulos de los clásicos también en lengua inglesa. Merece especial mención un grupo de escritores anglonorteamericanos, a modo de ejemplo cabría señalar a Charles Dickens, George Eliot, David Hume, Rudyard Kipling, Bertrand Rusell, William Shakespeare y Oscar Wilde.
El resto de la biblioteca puede describirse a grandes rasgos como la propia de un intelectual español del primer tercio del siglo XX. En ella, además del interés por la literatura por parte de Pérez de Ayala, muy destacado, se pone de manifiesto el que el escritor mantuvo desde su juventud por las ciencias sociales, por la historia y por el pensamiento. Incluso existe una reducida representación de libros sobre ciencias puras y aplicadas. Dentro de la literatura, podemos encontrar obras de prácticamente todos los escritores importantes de la historia, desde los clásicos grecolatinos, que fueron para Pérez de Ayala lectura y materia de reflexión durante toda su vida, hasta los autores contemporáneos. Eso sí, los escritores de generaciones posteriores a la de 1915, como por ejemplo la de 1927, apenas están representados. Todas las literaturas importantes, además de la anglonorteamericana de la que se trata más arriba, están en la colección: la francesa, la alemana, la rusa, la italiana y, por supuesto la española, desde los clásicos del Siglo de Oro y anteriores hasta los comienzos del siglo XX, con muchas obras de autores de las generaciones de 1898 y 1915, algunas dedicadas. Incluso existen ejemplos de algunas literaturas muy ignoradas en Occidente que interesaron al escritor, como la traducción al francés (1928) del clásico japonés del siglo X Makura no Sōshi, de Sei Shōnagon. También hay una pequeña serie de títulos de autores asturianos.
Un dato curioso, que retrata al escritor, es la ausencia prácticamente total en su biblioteca de ediciones de sus obras. Pérez de Ayala no tenía esa vanidad, tan frecuente en otros (generalmente de menor categoría intelectual) de coleccionar sus libros. Aparte de unos cuantos prólogos y contribuciones secundarias a obras ajenas, sólo una traducción al inglés de La pata de la raposa y una edición de 1963 (un año después de la muerte del escritor) de Luna de miel, luna de hiel.
(Publicado en Biblioasturias08)